Luke 8:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога се собра многу народ, и кога жителите од сите градови приоѓаа кај Него, Он ја кажа оваа парабола:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога се насобра многу народ, и ко­га жителите од секој град доаѓаа кај Не­го, рече во парабола:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Откако се собра големо множество и кога луѓе од сите градови дојдоа при Него, им рече во парабола:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Околу Исус се насобра многу народ. Кај Него дојдоа жители од сите градови. Тогаш Тој им ја раскажа следнава споредба:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога се насобра многу народ, и кога жителите од секој град доаѓаа кај Него, рече во парабола:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А бидејќи се насобра многу народ, и жителите од секој град доаѓаа кај Него, Тој им рече во парабола: