Luke 8:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Исус рече: »Некој се допре до Мене, зашто сетив дека излезе сила од Мене.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Исус рече: „Некој се допре до Мене, зашто сетив дека излезе сила од Мене.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус пак рече: „Некој се допре до Мене, зашто почувствував дека сила излезе од Мене.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Исус беше упорен, велејќи: „Некој намерно Ме допре, зашто почувствував кога излезе исцелителна сила од Мене!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Исус рече: „Некој се допре до Мене, зашто сетив дека излезе сила од Мене.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но Исус рече: „Некој се допре до Мене, зашто почувствував дека од Мене излезе сила.“