Luke 9:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вистина ви велам, овде стојат некои, што не ќе вкусат смрт, дури не го видат царството Божјо.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вистина ви велам: овде стојат некои што не ќе вкусат смрт, сѐ додека не го видат царството Божјо.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И вистина ви велам, има некои меѓу овие, што стојат тука, кои нема да ја вкусат смртта, додека не го видат Божјото Царство.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ве уверувам дека меѓу вас што стоите овде, има некои што нема да умрат додека не Го видат Божјото царство.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вистина ви велам: овде стојат некои што не ќе вкусат смрт, сѐ додека не го видат царството Божјо.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Вистина ви велам: овде стојат некои што не ќе вкусат смрт сѐ додека не го видат царството Божјо.“