Luke 9:56 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто Синот Човечки дојде, не да погубува човечки души, туку да спаси.« И отидоа во друго село.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа отидоа во друго село.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто Човечкиот Син не дојде да погубува човечки души, но да ги спаси.” И отидоа во друго село.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа Исус и Неговите ученици отидоа во друго село.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто Синот Човечки дојде, не да погубува човечки души, туку да ги спа­си.“ И отидоа во друго село.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто Синот Човечки дојде не да погубува човечки души, туку да ги спа­си.“ И отидоа во друго село.