Mark 10:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вистина ви велам: кој не го прима царството Божјо како дете, тој нема да влезе во него.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вистина ви велам, кој не го прима царството Божјо како дете, тој нема да влезе во него.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вистина ви велам, кој не го прима Божјото Царство како мало дете, нема да влезе во него.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ве уверувам дека нема да влезете во Божјото царство, доколку не го прифатите со вера каква што имаат малите деца!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вистина ви велам, кој не го прима царството Божјо како дете, тој нема да влезе во него.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Вистина ви велам, кој нема да го прими царството Божјо како дете, нема да влезе во него.“