Mark 11:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И, ако ви рече некој: ‚Зошто го правите тоа?‘ Кажете дека Му е потребно на Господа; и тој веднаш ќе го прати тука.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И, ако ви рече некој: ‚Зошто го правите тоа?‘ Кажете дека Му е потребно на Господ; и тој веднаш ќе го прати тука.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ако ви рече некој: ‘Зошто го правите тоа?’ - речете: ‘Му треба на Господа’, и тој веднаш ќе го прати тука.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ако некој ве праша:, Што правите?‘, кажете му:, Му треба на Господ, и Тој бргу ќе го врати!‘“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И, ако ви рече некој: ‚Зошто го пра­вите тоа?‘ Кажете дека Му е потребно на Господа; и тој веднаш ќе го прати ту­ка.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А ако некој ви рече: ’Зошто го пра­вите тоа?‘ Кажете дека Му е потребно на Господ; и тој веднаш ќе го прати ту­ка.“