Mark 12:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дојдоа при Него и садукеите, кои велат дека нема воскресение, па Го прашаа, говорејќи:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дојдоа кај Него и садукеите, кои велат дека нема воскресение, па Го прашаа, говорејќи:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И дојдоа при Него садукеите, кои велат дека нема воскресение, па Го прашаа, велејќи:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш кај Исус дојдоа некои садукеи (тие тврдат дека нема да има воскресение на мртвите) и Го прашаа:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дојдоа кај Него и садукеите, кои велат дека нема воскресение, па Го прашаа, говорејќи:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Дојдоа кај Него и некои од садукеите, кои велат дека нема воскресение, и Го прашаа, говорејќи: