Mark 12:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Беа седуммина браќа: првиот зеде жена и кога умре, не остави пород.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Беа седуммина браќа: првиот зеде жена и кога умре, не остави пород.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Беа седуммина браќа. Првиот ја зеде жената и умре, а не остави потомок.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Си беа седуммина браќа, од кои првиот се ожени и умре без да има деца.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Беа седуммина браќа: првиот зеде жена и кога умре, не остави пород.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Си беа седуммина браќа: првиот зеде жена и кога умре, не остави пород.