Mark 12:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Исус, кога ги повика учениците Свои, им рече: »Вистина, ви велам дека оваа сиромашна вдовица даде повеќе од сите, што пуштија во ковчежето;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Исус, кога ги повика учениците Свои, им рече: „Вистина ви велам дека оваа сиромашна вдовица даде повеќе од сите, што пуштија во касата на храмот;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш ги повика Своите ученици и им рече: „Вистина ви велам, дека беднава вдовица даде повеќе од сите, кои пуштаа во ковчежето.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус ги повика Своите ученици и им рече: „Ве уверувам дека оваа сиромашна вдовица даде повеќе од сите други!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Исус, откако ги повика уче­ни­ци­те Свои, им рече: „Вистина ви велам де­ка оваа сиромашна вдовица даде повеќе од сите, што пуштија во ризницата;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Исус ги повика Своите уче­ни­ци, и им рече: „Вистина ви велам, оваа бедна вдовица приложи повеќе од сите што пуштија во ризницата;