Mark 14:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Петар Му рече: »Дури и сите да се соблазнат, јас не!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Петар Му рече: „Дури и сите да се соблазнат, јас не!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Петар Му рече: „Ако и сите се соблазнат, но јас - не.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Петар се огласи, велејќи: „Дури и ако сите други потклекнат, јас нема да потклекнам!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Петар Му рече: „Дури и сите да се соблазнат, јас не!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Петар Му рече: „Дури и сите да се соблазнат, јас нема!“