Mark 14:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бидете будни и молете се за да не паднете во искушение: духот е бодар, но телото е слабо.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Бидете будни и молете се да не паднете во искушение: духот е бодар, но телото е слабо.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Бдејте и молете се, за да не паднете во искушение! Духот е бодар, но телото е слабо.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Разбудете се и молете се да не бидете совладани од искушението што доаѓа, зашто, иако духот е храбар, телото е слабо!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Бидете будни и молете се да не паднете во искушение: зашто духот е бодар, но телото е слабо.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Бидете будни и молете се, за да не паднете во искушение. Духот е бодар, но телото е слабо.“