Mark 14:58 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Чувме дека Он говореше: ‚Ќе го урнам овој ракотворен храм и по три дни ќе соѕидам друг, неракотворен‘«.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Чувме кога Тој говореше: ‚Ќе го урнам овој ракотворен храм и по три дни ќе соѕидам друг, неракотворен.‘“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Ние Го чувме како зборуваше: „Ќе го урнам овој ракотворен Храм и за три дни ќе изградам друг - неракотворен. „
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Лично Го чувме како вели:, Ќе го разурнам овој храм изграден со човечка рака и за три дена ќе изградам друг што нема да биде изграден од човечка рака!‘“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Чувме кога Тој говореше: ‚Ќе го урнам овој ракотворен храм и по три дни ќе соѕидам друг, неракотворен.‘“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Го чувме кога рече: ’Ќе го урнам овој ракотворен храм и за три дена ќе соѕидам друг, неракотворен.‘“