Mark 15:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие што Го распнаа, ги разделија алиштата Негови, фрлајќи ждреб, кој што да земе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие што Го распнаа, ги разделија алиштата Негови, фрлајќи ждрепка кој што да земе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа Го распнаа и ги разделија Неговите облеки, фрлајќи жрепка за нив - кој што да земе.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Го распнаа Исуса на крст, а Неговата облека со жрепка си ја разделија меѓу себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И откако Го распнаа, ги разделија алиштата Негови, фрлајќи ждрепка за нив, кој што да земе.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И, штом Го распнаа, ги разделија Неговите алишта, фрлајќи ждрепка за нив, кој што да земе.