Mark 2:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но за да знаете дека Синот Човечки има власт на земјата да ги простува гревовите« – му рече на фатениот –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но за да знаете дека Синот Чо­веч­ки има власт на земјата да ги простува гревовите“ — му рече на фатениот —
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но за да знаете дека Човечкиот Син има власт да ги опростува гревовите на земјата, му рече на фатениот:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но ќе ви докажам дека Јас, Синот Човечки, имам власт да простувам гревови на Земјава!“ Тогаш Исус му рече на парализираниот:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но за да знаете дека Синот Чо­веч­ки има власт на земјата да ги простува гревовите“ – му рече на фатениот –
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но за да знаете дека Синот Чо­веч­ки има власт да проштева гревови на земјата“ – му рече на неподвижниот –