Mark 2:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А фарисеите Му рекоа: »Гледај, зошто го прават учениците во сабота тоа, што не треба да се прави?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А фарисеите Му рекоа: „Гледај, зошто го прават учениците во сабота тоа, што не треба да се прави?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И фарисеите Му рекоа: „Гледај! Зошто го прават во сабота тоа што не е дозволено?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Некои од фарисеите Му приговорија, велејќи: „Зошто го прават во саботен ден она што не смее да се прави во сабота!?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А фарисеите Му рекоа: „Гледај, зошто го прават во сабота тоа, што не е допуштено?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А фарисеите Му рекоа: „Гледај, зошто го прават во сабота тоа што не е допуштено?“