Mark 2:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па така, Синот Човечки е господар и на саботата.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па така, Синот Човечки е господар и на саботата.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така, Човечкиот Син е Господар и на саботата.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа, Јас, Синот Човечки, Сум господар и на саботата.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па така, Синот Човечки е господар и на саботата.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па така, Синот Човечки е господар и на саботата.“