Mark 3:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И дојдоа во една куќа; и пак се собра народ – така што и тие не можеа ни леб да јадат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И дојдоа в куќи; и пак се собра на­род, така што тие не можеа ни леб да јадат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И дојде во една куќа, и пак се собра народ, така што не можеа ни леб да јадат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус се врати дома, а голема толпа народ повторно навали, така што Тој и Неговите ученици не можеа ни да јадат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И дојдоа в куќи; и пак се собра на­род, така што тие не можеа ниту леб да јадат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И дојдоа во една куќа; и пак се собра на­род, така што тие не можеа ниту леб да јадат.