Mark 3:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ним, пак, им кажа: »Во сабота позволено ли е да прави човек добро, или зло; да спаси една душа, или да ја погуби?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ним, пак, им кажа: „Во сабота дозволено ли е да прави човек добро или зло; да спаси една душа или да ја погуби?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И им рече: „Дали е дозволено во сабота: да се прави добро или зло? Да се спаси душа, или да се погуби?” А тие молчеа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа праша: „Што треба да се прави во сабота: добро или лошо? Да се спаси некој човечки живот, или да се уништи?“ Сите молчеа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ним, пак, им кажа: „Во сабота допуштено ли е да се прави добро или зло; да се спаси една душа или да се погуби?“ А тие молчеа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ним, пак, им кажа: „Што е допуштено да се прави во сабота: добро или зло? Да се спаси еден живот или да се погуби?“ А тие молчеа.