Mark 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
од Ерусалим, и од Идумеја и отаде Јордан. Па и од Тир и Сидон, откако чуја какви дела врши, во голем број дојдоа кај Него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
од Ерусалим и од Идумеја и отаде Јордан. Па и од Тир и Сидон, откако чуја какви дела врши, во голем број дојдоа кај Него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и од Ерусалим, од Идумеја и од другата страна на Јордан; од околината на Тир и Сидон, големо множество дојде при Него, откако чуја што правел.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
како и од Јудеја, од Ерусалим, од Идумеја и од други места на источната страна од реката Јордан. Доаѓаа и луѓе од поширокото подрачје на градовите Тир и Сидон. Сите тие дојдоа, откако беа слушнале за делата на Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
од Ерусалим и од Идумеја и отаде Јордан. И од Тир и Сидон, откако чуја какви дела врши, во голем број дојдоа кај Него.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
од Ерусалим, од Идумеја, од другата страна на Јордан и од околијата на Тир и Сидон. Штом слушнаа какви дела врши, тие во голем број дојдоа кај Него.