Mark 4:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А посеаните зрна на добра земја се оние, што го слушаат словото и го примаат и принесуваат плод: едни триесет, други шеесет, а други сто.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А посеаните зрна на добра земја се оние, што го слушаат словото и го примаат и донесуваат плод: едни триесет, други шеесет, а други сто.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А посеаните на добра земја се оние, кои го слушаат словото, го примаат и донесуваат плод: еден триесет, и еден шеесет, и еден сто.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Плодната почва ги претставува оние што ја слушаат Божјата порака, ја прифаќаат и донесуваат род: едни триесеткратен, други шеесеткратен, трети стократен.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А посеаните зрна на добра земја се оние, што го слушаат словото и го примаат и донесуваат плод: едни триесет, други шеесет, а други сто.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А посеаните зрна на добра земја се оние што го слушаат словото и го примаат и донесуваат плод: едни триесет, други шеесет, а трети сто.“