Mark 4:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто земјата сама од себе донесува плод, најнапред трева, па клас, а потоа и полно зрно во класот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто земјата сама од себе донесува плод, најнапред стебленце, па клас, а потоа и полно зрно во класот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Земјата сама од себе донесува плод, најнапред стебло, после клас - потоа клас полн со зрна.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Самата земја го произведува плодот: најпрво стебло, потоа клас и на крајот зрна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто земјата сама од себе донесува плод, најнапред стебленце, па клас, а потоа и полно зрно во класот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто земјата сама од себе донесува плод, најнапред стебленце, па клас, а потоа и полно зрно во класот.