Mark 5:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И дојдоа при Исуса, и го видоа бесниот како седи облечен, и со здрав ум, во кого имаше легион, и се уплашија.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И дојдоа кај Исус, и го видоа бесомачниот како седи облечен, и со здрав ум, во кого имаше легија, и се упла­шија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога дојдоа при Исуса и го видоа бесниот - во кого беше Легионот - како седи облечен и умен, се уплашија.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога дојдоа до Исус и го видоа човекот кој порано беше обземен од легија демони како седи облечен и со здрав ум, многу се исплашија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И дојдоа кај Исус, и го видоа бесомачниот во кого имаше легија, како се­ди облечен и со здрав ум; и се упла­шија.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И дојдоа кај Исус и го видоа опседнатиот од демони во кого имаше легија, како се­ди облечен и со здрав ум; и се упла­шија.