Mark 5:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Си отиде, и почна да раскажува по Десеттоградието што му направи Исус. И сите се чудеа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Си отиде, и почна да раскажува по Десеттоградието што му направи Исус. И сите се чудеа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И отиде и почна да раскажува по Десеттоградието што му направи Исус; и сите се восхитуваа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш тој си замина и патуваше по пределот на Декаполис и на сите им раскажуваше за она што Исус го стори за него. И секој што ќе чуеше се восхитуваше.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Си отиде, и почна да раскажува по Десеттоградието што му направи Исус. И сите се чудеа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тој отиде и почна да раскажува по Десетградието за она што Исус му го направи. И сите се чудеа.