Mark 5:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ете, дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ете, дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И дојде еден од началниците на синагогата, по име Јаир и кога Го виде, падна пред Неговите нозе.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Му пристапи началникот на тамошната синагога, по име Јаир, клекна на колена
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ете, дојде еден од старешините на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред нозете Негови
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И ете, дојде еден од старешините на синагогата, по име Јаир; па, штом Го виде, падна пред Неговите нозе