Mark 5:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
штом чу за Исуса, се приближи одзади меѓу народот и се допре до облеката Негова;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
штом чу за Исус, се приближи одзади меѓу народот и се допре до облеката Негова;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
откако чу за Исуса, дојде меѓу народот, одназад, и се допре до Неговата облека,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Оваа жена слушала што се зборува за Исус. Крадешкум, таа се доближи до Исус одзади и се допре до Неговата облека.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
штом чу за Исус, дојде меѓу народот одзади и се допре до облеката Негова;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
штом чу за Исус, дојде меѓу народот одзади и се допре до Неговата облека;