Mark 5:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И веднаш престана крвотечението, и таа осети во телото свое дека е излекувана од болеста.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И веднаш престана крвавењето, и таа осети во телото свое дека е излекувана од болеста.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И веднаш и прекрати крвотечението и таа почувствува во телото дека е излекувана од болеста.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Крвавењето веднаш и запре и таа почувствува дека нејзиното тело оздраве.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И веднаш престана крвотечението, и таа осети во телото свое дека е излекувана од болеста.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И веднаш престана крвотечението и таа почувстува во своето тело дека е излекувана од болеста.