Mark 5:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Жената, пак, се уплаши и трепереше; па, знаејќи што стана со неа, се приближи, падна пред Него и Му ја кажа целата вистина.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Жената, пак, се уплаши и тре­пе­ре­ше; па, знаејќи што стана со неа, се при­ближи, падна пред Него и Му ја кажа целата вистина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А жената, уплашена и растреперена - зашто знаеше што стана со неа - дојде и падна пред Него и Му ја кажа сета вистина.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Жената, тресејќи се од страв и знаејќи што се случи со неа, клекна на колена пред Него и Му ја кажа целата вистина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Жената, пак, се уплаши и тре­пе­ре­ше; па, знаејќи што стана со неа, пријде, падна пред Него и Му ја кажа целата вистина.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А жената, уплашена и растре­пе­ре­на, знаејќи што стана со неа, пријде, падна ничкум пред Него и Му ја кажа целата вистина.