Mark 5:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И никому не му позволи да оди со Него, освен на Петра, на Јакова и на Јована, братот на Јакова.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И никому не му дозволи да оди со Него, освен на Петар, на Јаков, и на Јован, братот на Јаков.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И никому не му дозволи да оди со Него, освен на Петра, на Јакова и на Јована, братот Јаковов.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус не му дозволи никому да дојде со Него, освен на Петар и на двајцата браќа Јаков и Јован, следбеници на Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И никому не му дозволи да оди со Него, освен на Петар, на Јаков, и на Јован, братот на Јаков.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И никому не му дозволи да оди со Него, освен на Петар, на Јаков и на Јован, братот на Јаков.