Mark 6:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Едни велеа: »Илија е!«, а други: »Пророк е, или како еден од пророците.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Едни велеа: „Илија е!“, а други: „Пророк е, или како еден од проро­ци­те.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Други пак велеа, дека е Илија; а други велеа дека е пророк, или како еден од пророците.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Други говореа дека Исус е пророкот Илија или некој друг од древните пророци.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Едни велеа: „Илија е!“, а други: „Пророк е, или како еден од проро­ци­те.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Едни велеа: „Илија е!“, а други: „Пророк е, или како еден од проро­ци­те.“