Mark 6:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто не се вразумија со лебовите, бидејќи срцето им беше скаменето.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто не се вразумија (од чудото) со лебовите, бидејќи срцето им беше скаменето.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто не го разбраа чудото со лебовите, туку срцето им беше закоравено.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Умовите им беа заслепени и не го сфатија значењето на претходната случка со лебовите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто не го сфатија чудото со лебовите, бидејќи срцето им беше скаменето.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто не го сфатија чудото со лебовите, бидејќи срцето им беше скаменето.