Mark 7:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И на таков не оставате веќе ништо да направи за својот татко или за својата мајка,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
тогаш таквиот не го оставате веќе ништо да стори за својот татко или за својата мајка,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
не го оставате веќе да направи што и да е за својот татко и за својата мајка.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
со што ќе се ослободат од обврската да се грижат за своите родители!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
тогаш не му оставате ве­ќе ништо да стори за својот тат­ко или за својата мајка,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
тогаш не му оставате ве­ќе ништо да стори за својот тат­ко или за својата мајка.