Mark 7:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
престапувајќи го словото Божјо со вашето предание, што сте го предавале вие; и многу такви слични работи вршите.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
престапувајќи го словото Божјо со вашето предание, што сте го предале вие; многу такви слични работи вр­шите.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така го укинувате Божјото слово со своето предание, што вие го воспоставивте, и правите многу други работи слични на ова.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Значи, укинувате Божја заповед за да ги воведете своите преданија! И многу други вакви работи правите!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
укинувајќи го словото Божјо со вашето предание, што сте го предале вие; многу такви слични работи вр­ши­те.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Така го укинувате словото Божјо со вашето предание, што сте го предале вие; а и многу такви слични работи вр­ши­те.“