Mark 7:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кражби, лакомства, лукавства, пакости, злоби, око лукаво, богохулство, гордост, безумство.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
кражби, лакомства, лукавства, пакости, злоби, око завидливо, богохулство, гордост, безумство.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
кражби, лакомства, лукавства, пакости, разузданост, око лукаво, богохулство, гордост, безумство.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
брачни неверства, алчност, лошотија, измами, завист, навреди, горделивост и безумија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
кражби, лакомства, злоби, лукавства, разврат, око завидливо, богохулство, гордост, безумство.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
кражби, ненаситност, злоба, измами, разврат, завидливо око, богохулство, гордост, безумство.