Mark 8:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И излегоа фарисеите и почнаа да се препираат со Него, па искушувајќи Го, Му побараа чудо од небото.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И излегоа фарисеите и почнаа да се препираат со Него, па искушувајќи Го, Му бараа чудесен знак од небото.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И фарисеите излегоа и почнаа да се препираат со Него, барајќи од Него знак од небото, да Го искушаат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Група фарисеи дојдоа кај Исус и почнаа да се расправаат со Него. Со намера да Го искушуваат, тие бараа од Него да им изведе некое чудо со кое ќе докаже дека Тој доаѓа од небото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И излегоа фарисеите и почнаа да се препираат со Него, па искушувајќи Го, бараа од него знак од небото.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И фарисеите излегоа и почнаа да се препираат со Него, па искушувајќи Го, бараа од Него знак од небото.