Mark 8:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Потоа дојде во Витсаида; и доведоа при Него слеп и Го молеа да се допре до него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа дојде во Витсаида; и доведоа кај Него слеп и Го молеа да се допре до него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И дојдоа во Витсаида. И Му доведоа еден слеп и Го молеа да го допре.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Исус и Неговите ученици отидоа во селото Бетцаида, некои луѓе Му донесоа еден слеп човек и Го молеа со допир да го излекува.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Потоа дојде во Витсаида; и доведоа кај Него слеп и Го молеа да се допре до него.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Потоа дојде во Витсаида; и Му доведоа еден слеп и Го молеа да го допре.