Mark 8:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И говореше за тоа откриено. Но Петар, како Го повлече настрана, почна да Го одвраќа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И говореше за тоа отворено. Но Петар, Го повлече настрана и почна да Го одвраќа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И тоа го зборуваше отворено. А Петар Го зеде насамо и почна да Го укорува.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
За сето ова им говореше многу отворено. Тогаш Петар Го повлече Исуса настрана, укорувајќи Го дека така зборува.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И говореше за тоа отворено. Но Петар, Го повлече насамо и почна да Го одвраќа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И говореше за тоа отворено. Но Петар Го повлече насамо и почна да Го одвраќа.