Mark 8:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А оние, што јадеа, беа околу четири илјади. И ги распушти.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А оние, што јадеа, беа околу четири илјади души. И ги пушти да си одат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А беа околу четири илјади; и ги распушти.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Присутните беа на број околу четири илјади души. По ова, Исус го испрати народот да си оди.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А оние, што јадеа, беа околу четири илјади. И ги распушти.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А оние што јадеа, беа околу четири илјади. И ги распушти.