Mark 9:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога дојде при учениците Свои, виде многу народ околу нив и книжници, кои се препираа со нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога дојде кај учениците Свои, виде многу народ околу нив и книж­ни­ци, кои се препираа со нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога дојдоа при учениците, видоа многу големо множество околу нив и книжници, кои се препираа со нив.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Исус и тројцата Негови ученици се вратија кај другите ученици, забележаа голема толпа народ и вероучители како се расправаат со нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога дојде кај учениците Свои, виде многу народ околу нив и книж­ни­ци, кои се препираа со нив.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кога дојде кај Своите ученици, виде многу народ околу нив и книж­ни­ци како се препираа со нив.