Mark 9:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш еден од народот одговори и рече: »Учителе, го доведов при Тебе сина ми, во кого има нем дух;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш еден од народот одговори и рече: „Учителе, го доведов кај Тебе син ми, во кого има нем дух;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А еден од народот му одговори: „Учителе, Ти го доведов сина си, во кого е нем дух;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Еден човек од народот Му одговори: „Учителе! Го носев син ми кај Тебе. Обземен е од демонски дух и нем е.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш еден од народот одговори и рече: „Учителе, го доведов кај Тебе син ми, во кого има нем дух;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па одговарајќи, еден од народот рече: „Учителе, го доведов кај Тебе син ми, во кого има нем дух;