Mark 9:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Го праша Исус татка му: »Колку време има откако станува тоа со него?« Тој одговори: »Од детинство;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Го праша Исус татко му: „Колку време има откако станува тоа со него?“ Тој одговори: „Од детството;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш го праша татка му: „Колку време има откако му се случува ова? А тој рече: „Од детството,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус го праша таткото на момчето: “Од кога му е вака?“ “Уште од детството“ - одговори таткото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Го праша Исус татко му: „Колку време има откако станува тоа со него?“ Тој одговори: „Од детството;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус го праша татко му: „Колку време тоа му се случува?“ Тој одговори: „Од детството;