Mark 9:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога зеде едно дете, го постави меѓу нив, го прегрна и им рече:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тогаш зеде едно дете, го постави меѓу нив, го гушна и им рече:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш зеде едно детенце, го постави меѓу нив, го прегрна и им рече:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа Исус повика едно дете, го исправи пред нив, го гушна и рече:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тогаш зеде едно дете, го постави меѓу нив, го прегрна и им рече:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И зеде едно дете, го постави меѓу нив, го прегрна и им рече: