Matthew 1:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јесеј го роди цар Давида, а цар Давид со поранешната Уриева жена го роди Соломона;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јесеј го роди царот Давид, а царот Давид со поранешната жена на Урија го роди Соломон;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
на Јесеја му се роди цар Давид. На цар Давид му се роди Соломон од Уриевата жена.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
од Јишај се роди царот Давид. Од Давид и поранешната жена на Урија се роди Соломон,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јесеј го роди царот Давид, а царот Давид со жената на Урија го роди Соломон;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Јесеј го роди царот Давид, а царот Давид, со жената на Урија, го роди Соломон;