Matthew 10:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Пазете се од луѓето, зашто тие ќе ве предадат на судовите, и по синагогите нивни ќе ве бијат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Пазете се од луѓето, зашто тие ќе ве предаваат на судовите и по синагоги­те нивни ќе ве тепаат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Чувајте се од луѓето, зашто ќе ве предаваат на судовите и ќе ве бичуваат во своите синагоги.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Пазете се, зашто ќе има луѓе кои ќе ве предаваат на судови и ќе ве камшикуваат по синагогите.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Пазете се од луѓето, зашто тие ќе ве предадат на судовите и по синагоги­те нивни ќе ве тепаат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Пазете се од луѓето, зашто ќе ве предадат на судовите и по нивните синагоги ќе ве камшикуваат.