Matthew 10:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе предаде брат брата си на смрт, и татко чедото свое; и ќе станат деца против родителите и ќе ги убијат;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе предаде брат брата си на смрт, и татко — чедото свое; и ќе станат деца против родителите и ќе ги убијат;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А братот ќе го предаде брата си на смрт, и таткото - детето, и децата ќе станат против родителите и ќе ги убиваат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Понекогаш и брат брата ќе предава на смрт, и татко своето чедо; деца ќе се креваат против родители и ќе ги предаваат на смрт.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе предаде брат брата си на смрт, и татко – чедото свое; и ќе станат деца против родителите и ќе ги убијат;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И брат ќе предаде брат на смрт и татко – своето чедо; и ќе се дигнат чеда против своите родители и ќе ги убијат;