Matthew 10:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кој напои еден од овие мали само со чаша студена вода како Мој ученик, вистина ви велам, нема да ја загуби својата награда.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кој ќе напои еден од овие најбезначајните само со чаша студена вода во име на ученик, вистина ви велам, нема да ја загуби својата награда.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој ќе напои еден од овие мали само со чаша студена вода, зашто е ученик, вистина ви велам, никако нема да ја загуби својата награда.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Секој што ќе му даде макар само една чаша студена вода на еден од Моите најмали следбеници, затоа што е Мој следбеник, ве уверувам дека таквиот нема да остане без награда.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кој ќе напои еден од овие безна­чајни само со чаша студена вода во име на ученик, вистина ви велам, нема да ја загуби својата награда.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кој ќе напои еден од овие безначајни само со чаша студена вода затоа што е Мој ученик, вистина ви велам, нема да ја загуби својата награда.“