Matthew 11:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А од деновите на Јована Крстител па досега, царството небесно насила се зема и силните го грабаат,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А од деновите на Јован Крстител па до сега, царството небесно насила се зема и силните го грабаат,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А од дните на Јована Крстител досега царството небесно трпи насилство и насилниците го земаат насила;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Откако Јован Крстител започна да проповеда и да крштава, па си досега, има навала во небесното царство и во него со навала се влегува!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А од деновите на Јован Крстител па до сега, царството небесно со напор се освојува и силните го грабаат,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А од деновите на Јован Крстител па до сега, царството небесно со напор се освојува и силните го грабаат,