Matthew 11:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но ви велам, дека на земјата Содомска ќе ѝ биде полесно на страшниот суд, отколку тебе.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но ви велам дека на земјата Содомска ќе ѝ биде полесно на судниот ден, отколку тебе.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ви велам, на земјата Содомска ќе и биде полесно на судниот ден, отколку тебе.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но, ти велам, на Судниот ден ќе му биде полесно на градот Содом, отколку тебе!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но ви велам дека на земјата Содомска ќе ѝ биде полесно на судниот ден, отколку тебе.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но ви велам дека на Содомската земја ќе ѝ биде полесно на судниот ден, отколку тебе.“