Matthew 11:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
слепи прогледуваат и сакати проодуваат; лепрозни се очистуваат и глуви прослушуваат, мртви воскреснуваат и на бедните им се проповеда Евангелието;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
слепи прогледуваат и сакати проодуваат; лепрозни се очистуваат и глуви прослушуваат; мртви воскреснуваат и на бедните им се проповеда Еван­ге­ли­е­то.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
слепите прогледуваат и хромите одат, лепрозните се очистуваат и глувите слушаат, мртви воскреснуваат и бедните го примаат Евангелието;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
слепи прогледуваат, сакати проодуваат, лепрозни се исцелуваат, глуви почнуваат да слушаат, умрени оживуваат и на бедните им се проповеда Радосната вест.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
слепи прогледуваат и сакати прооду­ва­ат; лепрозни се очистуваат и глуви прослушуваат; мртви воскреснуваат и на сиромашните им се проповеда Еван­гелието.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
слепи прогледуваат и куци прооду­ва­ат; лепрозни се очистуваат и глуви прослушуваат; мртви воскреснуваат и на сиромашните им се проповеда благовестието.