Matthew 12:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Или, како може да влезе некој во куќата на силен човек и да му ја плени покуќнината, ако најнапред не го врзе силниот и тогаш да му ја ограби куќата?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Или, како може да влезе некој во куќата на силен човек и да му ја плени покуќнината, ако најнапред не го врзе силниот, па дури тогаш да му ја ограби куќата?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Или, како може некој да влезе во куќа на силен човек и да му ја плени покуќнината, ако најнапред не го врзе силниот, и тогаш ќе му ја ограби куќата?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Може ли некој да му упадне во куќата на силен човек и да му го ограби имотот, ако најпрво не го врзе силниот човек, за потоа да може да му ја ограби куќата?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Или, како може да влезе некој во куќата на силен човек и да му ја плени покуќнината, ако најнапред не го врзе силниот, па дури тогаш да му ја ограби куќата?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Или, како може некој да влезе во куќата на силен човек и да му ја ограби покуќнината, ако најнапред не го врзе силниот, па дури тогаш да му ја ограби куќата?