Matthew 13:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но тој им рече: ‚Не, да не би, корнејќи го каколот, да искорнете заедно со него и жито;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но тој им рече: ‚Не, да не би, кор­нејќи го каколот, да искорнете заедно со него и жито;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тој рече: „Не, да не би корнејќи го каколот, да ја откорнете со него и пченицата.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
,Немојте‘ им одговори тој, зашто, корнејќи го каколот, со него ќе го искорнете и житото.‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но тој им рече: ‚Не, да не би, корнејќи го каколот, да искорнете заедно со него и жито;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но тој им рече: ’Не, за да не се случи, корнејќи го каколот, заедно со него да го искорнете житото;